dark_hunter: (Default)
dark_hunter ([personal profile] dark_hunter) wrote2018-02-24 08:56 pm

задумчиво, лингвистическое

Слушайте, а в русском есть аналоги украинского "пан"? Именно как бытового вежливого обращения? "Пане, не підкажете, як пройти до крамниці"?

Все варианты, которые мне приходят на ум - господин, сударь и т.д. - в лучшем случае, анахронизмы. В худшем - звучат, в зависимости от ситуации, либо как подобострастие, либо как выпендреж.

А в английском аналоги есть? "Sir", например, аналог или уже анахронизм? Как в англоязычных странах принято обращаться к незнакомому пожилому мужчине? А к не пожилому, но в соответсвующей обстановке, где любое панибратство точно неуместно?

В украинском, кстати, "пан" и "пані" уместно практически в любой ситуации, в городах, по крайней мере. Хотя и задает определенную тональность, конечно.
olindom: (Default)

[personal profile] olindom 2018-02-24 07:30 pm (UTC)(link)
Я думаю, что нужно возрождать из анахронизмов. Не вижу других вариантов.
ratomira: (Default)

[personal profile] ratomira 2018-02-24 08:05 pm (UTC)(link)
"Я не пан", потому что она пани, что собственно ее ник (Уточка-ДВ) и подтверждает. :)
Она имела ввиду, что она не мужского пола.
tanya_salpe: (Default)

[personal profile] tanya_salpe 2018-02-24 08:12 pm (UTC)(link)
нет базовой культуры обращения равного с равным

угу ( зато общение неравных - песня!
Раневская: "молодой человек, в силу известных причин я не могу ответить вам в том же духе, но от души надеюсь, что когда вы вернетесь домой, ваша мать выскочит из подворотни и как следует вас покусает"
olindom: (Default)

[personal profile] olindom 2018-02-24 08:23 pm (UTC)(link)
Я думаю, что надо начинать. Сударь и сударыня мне кажутся вполне приемлемыми формами обращения.
risha_cq: (Default)

[personal profile] risha_cq 2018-02-25 02:24 pm (UTC)(link)
Похоже на издевательство
olindom: (Default)

[personal profile] olindom 2018-02-25 04:27 pm (UTC)(link)
Вовсе нет. Я думаю, что просто вопрос в серьезности обращения. Мне было очень трудно привыкнуть к формам обращения в иврите. Но теперь я точно знаю, что могу обращаться к людям на "ты", и это не будет оскорблением.
juan_gandhi: (Default)

[personal profile] juan_gandhi 2018-02-24 07:47 pm (UTC)(link)
"Sir" - это стандартное и удобное обращение к незнакомому мужчине в "культурных" ситуациях, от возраста не зависит. Иногда надо сказать "hey man", но это от контекста. Иногда "mister", но тоже от контекста (типа это уже почти мат).
juan_gandhi: (Default)

[personal profile] juan_gandhi 2018-02-24 09:19 pm (UTC)(link)
Я думаю, да. По-польски, скажем, я и вариантов не знаю, пан, пани, паньстфо. По-испански сеньор, но иной раз здесь с хиспаниками и "амиго" канает, если хочешь по-панибратски. "My friend" - это типичный приемчик какого-нибудь черного бомжа, когда он хочет, чтобы ему денег дали.
proben: (Default)

[personal profile] proben 2018-02-25 12:15 am (UTC)(link)
В наших краях и Bro проканает. Простой белый народ.
malamba: Minion default (Default)

[personal profile] malamba 2018-02-25 07:15 am (UTC)(link)
Chico, chica
Muchacho
Don, dona (пишу без специфических испанских знаков, не с испанской клавиатуры)

В испанском более широкий спектр обращений, к senior, seniora все не сводится, сеньор(а) это скорее более официально и отчужденно.
К старшему лучше Don, неформально и к равному тебе можно и chico или amigo
juan_gandhi: (Default)

[personal profile] juan_gandhi 2018-02-25 04:11 pm (UTC)(link)
От страны, может быть, зависит?

Я не представляю, чтобы к незнакомому человеку обратился "muchacho".
malamba: Minion default (Default)

[personal profile] malamba 2018-02-26 04:45 pm (UTC)(link)
Вечерком, на пустынной улице... :)

ЗЫ. Дадцатилетний двадцатилетнему - почему и нет? Разумеется, все зависит от обстановки, от контекста.
Edited 2018-02-26 16:51 (UTC)

[personal profile] noirespace 2018-03-06 10:29 pm (UTC)(link)
Русские продолжают употреблять "товарищ". Насколько повсеместно - информации нет.

[personal profile] noirespace 2018-03-06 10:33 pm (UTC)(link)
Да.
ratomira: (Default)

[personal profile] ratomira 2018-02-24 07:53 pm (UTC)(link)
Конечно, так и обращаются за границей: sir или ma'am (madam).
lightluk: (Default)

[personal profile] lightluk 2018-02-24 08:01 pm (UTC)(link)
Похоже, нету. Когда мне надо обратиться, я начинаю со слов "Извините, не подскажете?.." - или что-то в этом духе. Или по имени-отчеству, если они известны, и ситуация в контексте.
lightluk: (Relax)

[personal profile] lightluk 2018-02-24 08:13 pm (UTC)(link)
В телеграме есть канал о китайском. Как раз сегодня случайно наткнулась. Хочешь, найду? Даже если там нет ответа, можно написать владелице с этим вопросом 😊
lightluk: (8-))

[personal profile] lightluk 2018-02-24 09:35 pm (UTC)(link)
😊
tanya_salpe: (Default)

[personal profile] tanya_salpe 2018-02-24 08:07 pm (UTC)(link)
Помните, как в ФК Шахтер выкручивались? "Мистер Луческу"
gatta_bianka: (профиль)

[personal profile] gatta_bianka 2018-02-24 11:01 pm (UTC)(link)
Есть еще обращение "гражданин" и "гражданка". Но я не люблю длинные слова :). Вот пан и пани -
коротко и вежливо.
risha_cq: (Default)

[personal profile] risha_cq 2018-02-25 02:29 pm (UTC)(link)
Видела хорошую картинку, сейчас не найду. "Я розмовляю українською, бо хочу, щоб до мене зверталися чарівним "пані", а не "товарищ". Где-то так. Увы, в русском языке все эти обращнения похожи на издевательства. За "сударя" можно в подворотне по хлебалу отхватить, а за "гражданина" вытолкают взашей со званого вечера.
Я навскидку и не вспомню другого, кроме русского, языка, где нет нормально употребляемого в быту обращения к мужчине и женщине.