"Брантом рассказывает, что тот же господин де Рони, уже в бытность свою герцогом и первым министром, однажды раньше обычного вернулся домой из арсенала и - как это случается со многими мужьями - застал у жены в спальне уже практически одетого любовника. При виде де Рони, любовник пискнул и исчез. Жена смотрела на де Рони несколько нервно, поскольку совершенно не представляла, как он поведет себя в такой ситуации. Де Рони же спокойно закрыл за собой дверь и сказал:
"Мадам, мне совершенно безразлично, как и с кем вы проводите время, но вы немедленно прекратите всякую связь с этим человеком."
"Почему?"- удивилась жена.
"Ну, во-первых, он трус. А во-вторых, любовник моей жены не может носить фальшивые драгоценности."
Мадам де Рони резоны мужа показались убедительными, и впредь она дарила своим вниманием только молодых людей отличавшихся отвагой, богатством и вкусом - и в семье воцарился мир."
отсюда
"Мадам, мне совершенно безразлично, как и с кем вы проводите время, но вы немедленно прекратите всякую связь с этим человеком."
"Почему?"- удивилась жена.
"Ну, во-первых, он трус. А во-вторых, любовник моей жены не может носить фальшивые драгоценности."
Мадам де Рони резоны мужа показались убедительными, и впредь она дарила своим вниманием только молодых людей отличавшихся отвагой, богатством и вкусом - и в семье воцарился мир."
отсюда
no subject
Date: 2008-07-23 09:53 pm (UTC)From: